空想生活スタッフブログ

空想生活スタッフからのお知らせや一押しアイテムの紹介など・・・

« グッドデザインプレゼンテーション2006 | メイン | キャラクター戦争 »

2006年08月29日
ああ、勘違い

nishiiです。

普段使っているのに、勘違いしてる言葉って多いですよね。
自分は先日「閑話休題」という言葉は本題からずれるときに
使うものだと思っていましたが、実際の意味は本題からずれて
戻すときに使う言葉だと聞いてビックリしました。

子供のころにもナタデココを
「ナタデポコ」だと勘違いしていましたし、
「役不足」という言葉も謙遜の意味で使っていましたが、
実際は与えられた役に不満を抱いていることなので、
謙遜の意味では「力不足」が正しいようです。

汚名挽回するもので、返上するものは名誉だったり、
気づかないうちにいろんな勘違いをしていますね。

また、こんなことがありました。
PCの漢字の変換をしていても驚く事がありまして、
以前バイトしていた先で「白菜」と入力しようとしたところ、
出てきた文字は

「歯臭い」


こっちの方が難しくないか??(笑)
そんなに始終「お前歯臭いよ」とかは
言わないでしょう??



投稿者 nishii : 10:35

トラックバック
このエントリーのトラックバックURL:
http://blog.cuusoo.com/cgi-bin/mt/mt-tb.cgi/71
コメント (1)

ナタデココが“子供”の頃にあったのが、スゴイ!子供って、いつ・・・?!

投稿者 kara : 2006年08月29日 21:18


お気軽にコメントお待ちしています。





保存しますか?